Contre les Cieux (fr)

against the gods

Noms alternatifs : 逆天邪神
Against The Gods
Heaven Opposing Evil God
Nghịch Thiên Tà Thần
Ni Tian Xie Shen

Auteur : 火星引力 – Mars Gravity


Synopsis :
Yun Che, chassé par les clans parce qu’il possède un trésor saute d’une falaise refusant de donner ce trésor aux meutriers de son maître. Il se réveille dans le corps d’un garçon du même nom, sur le point de se marier, se souvenant des deux vies.

Les méridiens de ce nouveau corps sont brisés et il est donc la risée de la ville. Mais Yun Che refuse d’en rester là et décide de trouver le moyen de réparer la source de son énergie interne pour devenir plus fort que quiconque!


Traduction anglaise à : http://www.wuxiaworld.com/atg-index/

Repris par l’Empire des Novels


Volume 1:

 Arc 1 :

9 commentaires sur “Contre les Cieux (fr)

    1. Salut !
      Si on l’abandonne, vous serez prévenus, mais c’est pas près d’arriver !
      Personnellement, et comme la moitié de nos trad (c’est un grand euphémisme ce « moitié »), en vacances, je perds soudainement tout temps pour travailler sur des traductions !
      Le rythme va reprendre petit à petit mais prochain chapitre ce soir

      J’aime

  1. Je ne sais pas qui s’occupe exactement de cette trad mais je viens de découvrir que ce projet a déjà été traduit jusqu’au chapitre 36 sur le forum Eden pour ceux que ça intéresse 😉
    Il y’a certes quelques légères petite fautes par ci par là, mais vraiment rien de bien méchant. Donc je me posais la question du pourquoi de pas transférer les chapitres de 13 à 36 sur soreyawari ? Avoir une connexion entre les deux traducteurs seraient bénéfique au plus grand nombre .. Je veux dire, au lieu d’avoir deux traduction d’un même projet vous pourrirez vous m’être à jour, vous partagez le travail et surtout vous avanceriez bien plus rapidement ?:)

    J’aime

    1. Salut~ déjà prévu !
      Un petit commentaire sur le statut de contre les cieux :
      Nova, qui a commencé après nous sa traduction sur Eden, a accepté de partager avec nous ses traductions. Cependant, nous souhaitons comme toujours repasser un petit coup afin d’homogénéiser avec nos propres chapitres, de vérifier la justesse de la traduction et l’orthographe.
      Tout ceci prend du temps, et dépend de la disponibilité de nos adapts. Étant moi-même en vacances en janvier, je pense m’y atteler à ce moment là, cependant je ne garantis pas de rattraper tous les chapitres sortis par Nova

      Aimé par 1 personne

  2. D’accord autant pour moi, je ne savais pas que c’était quelque chose qui était déjà prévu … ^^
    Comme je l’ai dit, il y a bien quelques fautes donc je comprends parfaitement le faite de jeter un petit coup d’œil ici et là histoire de corriger les quelques erreurs présentent.
    Bon, au moins comme ça ceux qui n’ont pas la force mentale nécessaire pour attendre jusqu’en Janvier sauront ou se procurer le reste de leur dose… 😀
    Merci en tout cas de ta disponibilité et du taf que tu fournis 😉

    J’aime

  3. oyo ! le titre, vous avez mit « cieux » au lieu de « dieux » par choix non ?

    sinon les anglais sont déjà a 700+ et sortent un chapitre tout les 2/3 jours XD bonne chance pour les rattraper ^^

    J’aime

    1. Hello~
      Les anglais eux même ont sorti un errata disant qu’ils auraient dû appeler ça contre les cieux mais 200 chapitres étaient déjà sortis…
      Donc oui par choix on a suivi l’auteur x)

      J’aime

Laisser un commentaire