La Tentation de Thanatos

星野舞夜 Hoshino Mayo

«タナトスの誘惑» (Thanatos no Yūwaku)

  • Traducteur : Salty Lemon
  • Check : Yurane

___

Avant-propos du traducteur (qui aime bien parler/écrire tout seul) :

D’habitude, je traduis des histoires qui sont totalement inconnues, que ce soit dans nos contrées ou même au Japon. Celle-ci est différente.

Lire la suite « La Tentation de Thanatos »

Don’t Open It – Ce qu’on ne doit pas ouvrir

芝樹 享 Shibaki Susumu

« それをあけてはならない » (sore o akete wa naranai)

___

  • Traducteur : Salty Lemon
  • Check : Yurane

___

Bonjour, bonsoir.

Avant toute chose (et avant que j’oublie), je vous souhaite une bonne année 2021 !

La nouvelle que je vous apporte cette fois, croyez-le ou non, ça fait bien 2 ans que j’ai commencé à la traduire. Plus exactement, elle a traîné pendant une bonne année à moitié traduite dans mon disque dur ^^ J’espère que je serai un peu plus efficace à l’avenir haha.

La nouvelle en elle-même, comme l’écrit l’auteur, est un échec en tant qu’œuvre d’horreur mais je trouve que le mystère est agréable. Elle me rappelle les rédactions qu’on donnait des fois en primaire ou au collège : on nous donnait à lire une histoire où un morceau d’histoire et on nous demandait d’imaginer la suite ou alors ce qui s’était passé avant. Enfin, vous connaissez, je suppose. Si elle avait été un peu moins longue, j’ai l’impression que la nouvelle d’aujourd’hui aurait fait un bon sujet pour ces rédactions parce qu’elle attise vraiment la curiosité (en tout cas la mienne).

Aller, bonne lecture j’espère !

___

Synopsis :

Lire la suite « Don’t Open It – Ce qu’on ne doit pas ouvrir »