Newsletter n°2 (Mars 2016)

Bijour à tous!
Voici venu le temps d’une nouvelle newsletter!!
Avant notre petit point sur les projets en cours, quelques nouvelles…


 

Alors que je rentrais, le bras lourd, sans force, traînant mon épée ensanglantée dans la terre, ma jolie chouette noire, Bièm, vint se poser sur mon épaule. Elle piailla doucement, semblant m’encourager sur mon chemin vers la maison, puis me tendit sa patte, où était attaché un message.

Cela faisait quelques jours que j’étais partie, troquant ma vie paisible (non pas vraiment la trad c’est plutôt sportif) pour une vie d’ermite en préparation de cette journée de vendredi 19 février, anniversaire de mon frère, mais surtout le jour de l’attaque du démon des partiels…

C’est pourquoi j’étais ravie d’en être sortie pas trop (peut-être on verra après les notes) amochée de cette épreuve et je détachais le rouleau de la patte mon fidèle oiseau, la remerciant d’une caresse avant de la regarder s’envoler vers d’autres horizons…

J’ouvris le sceau retenant fermée cette missive et lut son contenu.

Chère Wari,
Je vous écris cette lettre (mail) pour vous annoncer que j’ai décidé de vous rejoindre, toi et Sami au fond de l’enfer, de sacrifier mon sommeil pour les fans qui vous lisent, et dont je fais partie, et de m’arracher les cheveux sur les traductions bancales des anglais…
(oui bon c’est pas exactement ce qui étais marqué mais c’est tout comme)
Nekoyashiki-san

Une larme coula le long de ma joue, traçant un sillon dans la poussière qui s’y était accumulée pendant le combat. Observant l’écriture serrée sur le bout de parchemin, je me rappelais que c’était lui, le premier à m’avoir jamais envoyé un message (commentaire), et levant les yeux aux cieux, je m’écriais dans mon coeur:

YES!!



LE POINT SUR NOS PROJETS (soit les seuls mots vraiment important dans toute cette soupe…)

  • Death March avance vaillamment dans les chapitres, on a fini l’équivalent du premier volume relié sachant que l’équivalent du 9ème est en trad chez nos amis les anglais. Mais ne nous faisons pas d’illusion… on ne les rattrapera jamais!! <ou plutôt on a aucun espoir de les rattraper tant que les anglais n’ont pas rattraper la version originale, donc… c’est mort!! Mais voyons le bon côté des choses, vous n’aurez pas de temps mort ;). Les jours de sortie ont été changés à mardi et samedi, pour avoir une sortie par jour (sauf jeudi) et répartir le travail pour nous.
  • Réincarné en Oeuf de Dragon 17 (je crois) vient de sortir, sur 37 des anglais, mais le projet passant de main en main chez eux, il n’a pas bougé depuis début février. Pas de panique, ce n’est qu’un mois! Mais dans l’optique ou on les rattrape, on va commencer à mettre des teasers et refaire la page HELP pour un nouveau vote parce que beaucoup des projets qui y sont ne me plaisent plus … 😦

    MISE À JOUR!!
    Vous pouvez paniquer en fait! Réincarné en Oeuf de Dragon a officiellement été abandonné le 26/02/16! On va donc accélérer la mise à jour de la page HELP! que je crois que je vais rebaptiser « What else? » X) Pour commencer le vote la semaine prochaine. Il nous reste assez de chapitres pour tenir jusqu’au dimanche 03 avril inclus. Donc le vote sera clos le vendredi 08 pour nous laisser le Week-End pour commencer les traductions.

  • The New Gate comporte maintenant un nouveau chapitre!! Il y a 4 chapitres par volume (plus le prologue pour le volume 1, j’essaierai de sortir un chapitre après mes prochains partiels (oui encore, c’est des sadiques) qui finissent le 18 mars, pour finir le volume aux vacances de pâques.


Yo, SamiHuunter qui vous parle !

Wari m’a dit « Tiens, écrit un truc pour la newsletter », alors, perplexe quant à ce que j’étais censé écrire, je lui ai demandé quoi mettre dedans, et elle m’a répondu un simple « Ce que tu veux »…

Alors voila, parlons des épithéliums de revêtements ! Vous savez qu’ils ont des spécialités sur la… Comment ça tout le monde s’en fout ? ça vous intéresse pas ?! Incroyable comment vous pouvez être rabat-joie !

Bon alors, parlons de nos projet, vous avez peut-être remarqué mais c’est moi qui traduit Réincarné en œuf de Dragon, et je pense être dans le vrai en disant qu’il est assez apprécié (‘fin, même si vous aimiez pas, je continuerai à le traduire, mais bon x)). Pourtant, comme Wari l’a mentionné plus haut, on a bientôt rattrapé les sorties anglaise ! :O

Mais alors Jamie, qu’est-ce qu’on va faire ?!

Calmez-vous tout d’abord et posez vos concombres au sol. Une fois qu’on aura atteint le dernier chapitre (ce qui devrait arriver dans 5 semaines si mes calculs sont bons et si personne ne reprend le projet), même si je commence la traduction d’une nouvelle série, je n’oublierai pas de vous offrir la traduction des nouveaux chapitres, soit à une date fixe en semaine, soit en la postant le lendemain (je pourrais le faire quelques heures après, mais je suis certain que Wari et Neko ont besoin d’un peu plus de temps x)).

En parlant d’une nouvelle série (z’avez vu la transition de malade ?! :O ), Vous pouvez avoir le choix entre plusieurs types de séries (je forcerai Wari à les indiquer dans la page HELP!) :

  • Les séries aux chapitres courts, soit moins de 1500 mots par chapitres environ. Comme ROD (Réincarné en Oeuf de Dragon, ou DE pour Dragon’s Egg, à vous de voir), c’est des chapitres que je peux traduire en une heure environ, c’est à dire que je peux tenir un rythme de 4 ou 5 chapitres par semaine…
  • Les séries aux chapitres longs, soit plus de 2000 mots par chapitres environ. Il me faut plus d’une heure pour les traduire (surtout vers la fin, c’est le plus dur), deux chapitres par semaines est quelque chose de raisonnable, et trois pourrait être envisageable si la série me plaît beaucoup x)
  • Les séries aux chapitres apocalyptique, du genre TNG… Laissez moi vous dire que si j’arrive à en sortir un par semaine, ça serait un miracle (faut compter sur les checks aussi, hein !)… Donc c’est quelque chose qui sortira toutes les deux semaines minimum quoi…

Maintenant, il ne vous reste qu’à choisir la série et on s’embarquera ensemble dans ce magnifique voyage !

Aussi, par rapport à une série qui me plaît pas mal : Re:Monster !

Si certains d’entre vous la lisent peut-être en français sur le site de MonsterTranslation, vous avez peut-être remarqué l’extrême lenteur des traducteur. J’aimerai récupérer le projet si possible, mais j’attend la fin de ROD pour ça (quand je dis fin, je parle chapitre traduit en anglais, hein !). Je précise que Re:Monster n’a pas de taille standard pour les chapitres, ils peuvent être super court ou super long.

Je tiens à préciser que même si je traduis assez vite, j’ai aussi mes études ainsi que ma vie (mais si vous savez, le truc avec les gens qui parlent et qui respirent !)… J’écris aussi mon propre novel (que vous pouvez trouver ici ! petit coup de pub au passage, personne n’a rien vu, mais de toute manière c’est pas extra donc à vos risques et périls) et c’est en général 5000 mots par chapitre, et ce, toutes les semaines ! Donc si je me retrouve avec une dizaine de chapitres par semaine à cause d’un autre projet, je serais obligé de ne faire qu’un minimum syndical qui n’est pas encore déterminé XD
à moins bien sûr que des gens naïfs motivés rejoignent nos rang, et dans ce cas, tout ira bien plus vite !

Voilà ! C’est plus ou moins tout ce que j’avais à dire… en tout cas de ce que je me souviens…

Sur ce, continuez à nous suivre !



Salut à vous chers lecteurs et lectrices ! Voici le nouveau membre d’équipage qui vient d’embarquer dans cette ga… Ce superbe bateau de croisière que l’on appel la fan-trad, Nekoyashiki-san pour vous servir ! (actuellement en train de ramer…)

Comme vous le savez déjà je bosse à la trad et au check, et je compte bien continuer ! 😉
Je vais donc vous décrire à présent mon arrivée dans leur tanière (la suite est une fiction et toutes similitudes avec des événements, lieux, groupes ou personnes réelles sont tout à fait fortuites) :

Sur le tableau d’affichage de la guilde j’avais récupéré une demande d’assistance pour venir à bout de plusieurs extraplanaires de la part d’un mystérieux groupe dont j’avais entendu parlé dans certaines rumeurs. Fort de mes nombreux voyages à travers les plan (histoires), cette quête enflamma mon âme d’aventurier et je partis pour la localisation indiquée par la carte attachée à l’annonce.

Arrivé à destination je vis une bicoque étrange…
De la fumée verte sortait de la cheminée, des têtes de monstres mythiques étaient accrochées à côté de la porte sur laquelle un panneau indiquait [Quartier Général des Chasseurs de Mythes] en dessous on pouvait lire [Membres : Soreyawari, SamiHuunter].

La main lourde et l’âme pleine d’appréhension et d’excitation j’ouvris la porte…
Et ce qui m’attendait de l’autre côté de cette porte était une pièce sombre pleine de vieux parchemins et tablettes qui relataient (je l’appris par la suite) les aventures de grands héros issus de tous les plans, mais surtout la présence de deux personnes aux puissantes auras…

C’est ainsi que commença mon aventure auprès des [Chasseurs de Mythes] à la recherche des histoires et des reliques de héros maintenant disparus…

En vrai ce sont des gens super avec qui on rigole (et travaille) bien ! 🙂
Donc n’hésitez pas à nous rejoindre (avec le temps que vous avez) et surtout continuez à nous suivre ! 😉 Nous comptons bien continuer à vous offrir du rêve à travers nos traductions et attendons vos retours avec impatience !

Voilà enfin la fin de cette looongue Newsletter ! Félicitation à vous pour avoir tenu jusque là ! 😉


 

En vous remerciants de votre soutien et de vos commentaires, et vous souhaitant toujours de bonnes lectures…

Amicalement vôtres !
Soreyawari, SamiHuunter et Nekoyashiki-san

 

PS: C’est l’occasion où jamais, on refait la page HELP! Donc les suggestions c’est maintenant! Histoire qu’on ai le temps de jeter un coup d’oeil à l’histoire ^

Publicités

9 commentaires sur “Newsletter n°2 (Mars 2016)

  1. Salut! Je voulais juste dire que pour des propositions de projets et bien j’en ai pas. C’était le commentaire inutile, à la prochaine! ^^ Non sérieux je vous adore continuez comme ça. Peu importe quel sera votre prochain projet, je suis sûr qu’il sera extra et que je le suivrai avec joie! Merci pour toutes vos traductions! (on dirait un message d’adieu ça fait bizarre ^^)

    J'aime

  2. “Les séries aux chapitres longs, soit plus de 2000 mots par chapitres environ. Il me faut plus d’une heure pour les traduire (surtout vers la fin, c’est le plus dur)”

    -A ben tiens , j’ai mis 8h00 pour trad un chapitre de TLMS, pour un résultat dégueulasse! sans notion d’ anglais…y’a pas de miracle.

    -cette New étais aussi long q’un chapitre de ROD.

    -qq’ un à lus Tate no Yuusha no Nariagari en LN?, ce truc ma l’air tellement classe^mais j’sais pas si sa tiens la longueur.

    Merci

    J'aime

  3. Pour TLMS vous en pensez quoi? Je sais que sur royal road ils en sont au chapitre 6-3, mais merlin est tout seul sur le projet et a l’air de ramer un peu (en même temps, vu la taille de la bête ca se comprend)

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s