KnR 005 — La lame affûtée et la lame rejetée


Traducteur : Ethan Nakamura
Check : Nekoyashiki 


Voici un nouveau chapitre de Katahane no Riku. J’avais commencé à traduire ce chapitre l’année dernière mais le disque dur de mon pc à laché, donc j’ai dû recommencer xD. Ce chapitre est plutôt long je trouve, ou c’est moi. Enfin j’ai déjà commencé la traduction du prochain chapitre, l’histoire devient plus intéressante après celui-ci. J’espère que la qualité de ma traduction ne s’est pas dégradée. En fait, j’ai du faire pas mal de retouche pour ce chapitre pour que ce soit plus agréable à lire et sans en perdre le sens. Dans tous les cas, je vous souhaite une bonne lecture.


Riku suivi Vrusto jusqu’à une grotte.

Repoussant le tissu qui obstruait l’entrée, ils y entrèrent. La pièce était sombre et un sentiment de fraîcheur s’en dégageait. Vrusto se mit à rire avec son nez lorsqu’il vit Riku se frotter les bras.

« Fait-il vraiment si froid que tu ne peux même pas le supporter ?

— Chef de cinq hommes Vrusto, ne fait-il pas froid pour vous ?

— Même pas un peu. C’est parce que je suis couvert de fourrure… Hé, viens ici. » Lire la suite « KnR 005 — La lame affûtée et la lame rejetée »

Non, ce n’est pas ça 「Shousetsuka ni Narou」 !

Traducteur : SaltyLemon

Adapt : Yurane

Check : Nekoyashiki


Les vétérans parmi vous connaissent Narou, je suppose. Permettez-moi quand même d’expliquer pour les autres :

C’est un site très utilisé où l’on peut poster et lire toute sorte de production littéraire amateurs, d’où son nom qui se traduit par « devenons romanciers » . C’est le lieu de naissance d’une grande partie des web novels japonais.

Dans les faits, on y trouve beaucoup de fantasy et c’est ce qui marche le mieux ; tellement bien en fait que beaucoup d’œuvres maintenant très connues ont débuté sur Narou (Tensei shitara slime datta ken, Tate no yuusha no nariagari, plus récemment kage no jitsuryokusha ni naritakute, sans oublier Mushoku tensei!)

Lire la suite « Non, ce n’est pas ça 「Shousetsuka ni Narou」 ! »

KnR 004 — Le village caché du bataillon du Dragon Démonique


Traducteur : Ethan Nakamura
Check : Nekoyashiki 


Et voilà la suite tant attendu, vos commentaires sont évidemment le bienvenue (enfin y aura seulement 1/10 des lecteurs qui en feront l’effort, faut les comprendre, c’est un exercice sportif difficile pour publier un commentaire…), Ha oui, il me reste forcément à vous dire bonne lecture !


Les démons sont de modestes barbares. Ils ont une apparence similaire aux humains mais ils ne le sont pas. Une partie de leur corps a des caractéristiques venant d’un animal. Ils ont déjà détruit de nombreux pays comme le royaume de Shiidoru qui a fini par tomber. Le roi régnant de l’époque, Fifus Shiidoru, était un roi très gentil, mais face à l’armée du seigneur démon, il n’y eu qu’une seule conclusion.

Lire la suite « KnR 004 — Le village caché du bataillon du Dragon Démonique »

KnR 003 — Le Démon


Traducteur : Ethan Nakamura
Check : Nekoyashiki 


Un chapitre tout beau, respirant la fraîcheur ! J’ai moins espacé les paragraphes dû à la demande d’Amateur d’aérodynes (Je me demande si il l’a remarqué, et si oui, ce qui doit être remarqué xD). Bon je dois reprendre mes longues recherches à propos des démons alors bonne lecture à tous !


« Non, tu ne peux pas encore mourir. »

L’instant suivant, la main de Riku fut attrapée avant de finir au sol.

Lire la suite « KnR 003 — Le Démon »

Katahane no Riku 001 — Le jour où les engrenages se sont brisés


Traducteur : Ethan Nakamura
Check : Nekoyashiki 


Me revoilà, pour un tout nouveau projet, nommé « Katahane no Riku » ou « Les Chroniques de Barusak ». J’espère sincèrement que vous allez apprécier (et me soutenir ^^). Ce projet est plus long que l’entièreté d’EGA ou j’avais seulement traduit les ¾ de l’arc 2. Comme je suis encore en étude, je ne pas vous promettre régulièrement des chapitres, toutefois j’essaierai d’en publier au minimum 1 par mois. J’attends aussi avec impatience vos commentaires pour m’encourager (après tout, plus y a de commentaire sur mes chapitres, plus ça me donne envie de publier vite, c’est un bon marché non ?).
Sur ce, trêve de bavardage, et début de lecture !


« Riku, ma fille bien-aimée. Il suffit aujourd’hui de se noyer pour devenir de la nourriture pour les démons. Lire la suite « Katahane no Riku 001 — Le jour où les engrenages se sont brisés »

EGA 2.SS08 — Un certain majordome immortel


Traducteur : Ethan Nakamura


Et voilà, le dernier chapitre de l’arc 2, enfin fini… Mais rester à l’écoute, il reste encore une SS que je dois publier… Hmmm, de quoi ça parlera… Je vous laisse la surprise. Dans ce chapitre, on retrouve aussi une vieille connaissance qu’on avait vu il y a 8 ou 9 chapitres de là, sûr ce voilà le dernier SS de l’arc.


Lire la suite « EGA 2.SS08 — Un certain majordome immortel »