Réincarné en Œuf de Dragon 3 : La Bataille contre le Ver Obscur

Traducteur: SamiHuunter
Check: Soreyawari


Par rapport à « Compétence Titre », c’est traduit depuis « Title Skill », et je pense que c’est le plus proche de ce qu’on peut avoir puisque certains titres ont des effets actifs, donc ça restera « Compétence Titre » plutôt que juste « Titre » !

Bonne lecture !


 

Je suis poursuivi.
Le Ver Obscur me poursuit. Lire la suite « Réincarné en Œuf de Dragon 3 : La Bataille contre le Ver Obscur »

Réincarné en Œuf de Dragon 2 : Les Vers Obscurs mangeurs d’œufs

Traducteur: SamiHuunter
Check: Soreyawari


Second chapitre du nouveau projet ! Voyons voir ce qu’il advient de notre très cher Œuf !
Ver Obscur est la traduction de Dark Worm… Mais on parle de chenille dans son statut… Si vous avez une meilleure interprétation (du genre Darth Larvus ou un machin du genre, je suis ouvert aux propositions !)

Bonne lecture !


 

Je regagne conscience et aujourd’hui est le deuxième jour. Lire la suite « Réincarné en Œuf de Dragon 2 : Les Vers Obscurs mangeurs d’œufs »

Death March 2-11: Le Labyrinthe du Démon (4)

Traducteur: Soreyawari
Check: Soreyawari


Ici Soreyawari, cette semaine un nouveau projet naquit… Snif tellement émouvant…
La reprise des cours est assez terrible pour ma part, j’ai du abuser à un moment où un autre des nuits trop courtes et je suis tombée malade… Mais ça m’a permis de traduire deux trois trucs vu que je sais pas vous mais moi quand je suis malade, je reste au lit avec l’ordi sur les genoux 😉
Bref bref, sur ce je vous laisse avec notre cher Satou, qui continue sa promenade dans le labyrinthe mortel du démon…


Ici Satou. Les Labyrinthes dans les classiques ont habituellement des trésors, des monstres et des pièges mystérieux.
Si le danger est immense, le rendement pour augmenter facilement de niveau est aussi énorme, on peut dire que c’est ce qui constitue le véritable frisson d’un labyrinthe.
Un groupe constitué uniquement de guerrier a vraiment un mauvais équilibre, n’est-ce pas ? Lire la suite « Death March 2-11: Le Labyrinthe du Démon (4) »

Newsletter 1 (février 2016)

Bonjour à tous!
Tout d’abord, sachez que ça nous fait super plaisir que vous soyez toujours plus nombreux à suivre nos traductions!

Du coup, je suis sûre que ça vous feras super plaisir que je vous annonce un truc inattendu, enfin inattendu pour vous 😉
Je dois avouer que vu comment il travaille vite, ça m’étonne qu’il ne l’ait pas fait avant x) Lire la suite « Newsletter 1 (février 2016) »

Death March 2-9: Le Labyrinthe du Démon (2)

Traducteur: Soreyawari
Check: Soreyawari


ndc : Pour rappel, la fille-chien Pochi dit toujours “nanodesu“, il arrive à Tama de faire des nya, nyan & co. (normal c’est un chat j’ai envie de dire) et Liza a un caractère très sérieux.


Ici Satou, j’ai abandonné l’idée que tout ceci est un rêve, mais à présent je pense que ce n’est peut-être pas la réalité mais plutôt dans un jeu-vidéo, j’ai ce genre de doutes après avoir été désorienté. Si c’est ça j’aurais préféré le monde d’un eroge (ndc : diminutif de erotic game, je vous fais pas de dessin) à la place, Satou.

C’est vraiment ma chance d’avoir un criquet comme premier ennemi dans le labyrinthe, bien que j’espère que ça rende sortir en vie du labyrinthe plus facile.

Sans attirer l’attention bien sûr. Lire la suite « Death March 2-9: Le Labyrinthe du Démon (2) »

Death March 2-8: Le Labyrinthe du Démon (1)

Traducteur: Soreyawari
Check: Soreyawari


Ici Satou. Alors que je pensais que ce serait une aventure de ville, c’est soudainement devenu une attaque de donjon, je n’arrive pas à suivre ce qu’il se passe, Satou.

Le labyrinthe a été facilement créé mais je me demande si la sortie est en ville ?

Une guilde d’aventurier pourra probablement être établie dans quelques années.
Lire la suite « Death March 2-8: Le Labyrinthe du Démon (1) »