Death March 5-11 : Le Dédale de Trazayuya (2)

Traducteur : Nekoyashiki-san
Adapt & Check : Soreyawari


Salut les gens ! Comme vous avez pu le constater, aujourd’hui c’est deux pour le prix d’un ! ^^ On est généreux hein ! 🙂 (non je ne vois pas de quel retard vous voulez parler ! ^^ / Sore : Un retard ? C’est quoi ça ? Ça se mange ?)

Allez ! Profitez de votre chapitre les filous ! (non je ne noie pas le poisson ! :p )
Bonne lecture ! 😉


 

Ici Satou. Quand j’étais enfant, j’étais fort pour résoudre le quiz dédale qui apparaissaient au coin des journaux.
Quand je suis devenu un adulte, la seule expérience impliquant des dédales que j’ai eu était celle des parcs à thème. Lire la suite « Death March 5-11 : Le Dédale de Trazayuya (2) »

Réincarné en Œuf de Dragon 54 : L’intrusion d’une certaine Épéiste (point de vue de Merutia)

Traducteur : SamiHuunter
Adapt : Keyleth
Check : Nekoyashiki-san


Et voilà votre DE du Samedi ! ^^ Notre épéiste continue son aventure dans la forêt ce coup-ci. Va-t-elle rencontrer notre dragonneau préféré ?  ^^

Lisez, et vous saurez ! 😉
Nekoyashiki-san


La Forêt de Noah est un endroit bien plus dangereux que ce que les rumeurs peuvent raconter. Lire la suite « Réincarné en Œuf de Dragon 54 : L’intrusion d’une certaine Épéiste (point de vue de Merutia) »

Death March 5-10 : Le Dédale de Trazayuya (1)

Traducteur & Adapt : Soreyawari
Check : Nekoyashiki-san


Voilà enfin votre chapitre de Death March (Ce serait pas le Marche de la Mort pour nous plutôt ? ^^) tant attendu !
Pour vous amis insomniaques et les autres qui le découvrirons avec joie au réveil ! 😉

Amicalement vôtre,
Nekoyashiki-san


 

Ici Satou. Quand j’étais à l’école primaire, j’adorai le temps libre pour aller jouer pendant le festival athlétique de l’école.
Quand je suis devenu un adulte, j’allais de temps en temps à des clubs de fitness pour bouger mon corps, mais dans ce monde, je me demande s’il y a des établissements qui vous offrent un endroit pour forger votre corps en toute sécurité ? Lire la suite « Death March 5-10 : Le Dédale de Trazayuya (1) »

Réincarné en Œuf de Dragon 53 : Une certaine investigation d’un Village par l’Épéiste (point de vue Merutia)

Traducteur : Sami
Adapt: Keyleth
Check: Ilanor


 

Il y a quelques jours, Yuno et moi sommes arrivées au village à proximité de la Forêt de Noah.

Quand je les informe que je désire rencontrer l’Ancien du village, je suis conduit dans une maison.
D’après les caractéristiques du toit et la girouette, comment dire…ça donne l’impression d’être la maison d’une sorcière.
Il y avait une pelouse derrière la clôture avec des parterres de fleurs simplement arrangés, et à côté de ces carrés fleuris, trois croix en bois alignées étaient plantées.

Est-ce que ce sont des tombes ?

Pourtant, je suis sûre d’avoir vu un cimetière sur le chemin…

Lire la suite « Réincarné en Œuf de Dragon 53 : Une certaine investigation d’un Village par l’Épéiste (point de vue Merutia) »

Evil God Average 11 – Un Donjon avec Quelques Clients

Traducteur & Adapt : Keyleth
Check : [    ]


Plop tout le monde ! Ce que j’ai appelé Golem de Sombracier, c’est les Golems d’Acier Noir d’il y a un ou deux chapitre. Mais Sombracier c’est plus classe, et plus fantasy. N’hésitez pas non plus à discuter dans les commentaires de vos théories pour la suite. Et surtout, mangez équilibré et pratiquez une activité physique régulière (même la marche ça compte).


Le 8ème jour après que j’ai commencé à administrer mon donjon, les premiers aventuriers visitent enfin. Lire la suite « Evil God Average 11 – Un Donjon avec Quelques Clients »

Dragon Maken War 10: Princesse Métisse Dragon-Démon (5-6)

Traducteur & Adapt : Soreyawari
Check : [      ]


Ici Wari!
On reprend enfin les DMW…


 

« La race des Dragon-Démons a voulu contrôler le monde il y a environ 200 ans, donc il y a eu une guerre?
– Donc tu es au courant de cela. Après que le héros Azell Karzark a vaincu le Roi Dragon-Démon Atein pendant la guerre… » Lire la suite « Dragon Maken War 10: Princesse Métisse Dragon-Démon (5-6) »

Réincarné en Œuf de Dragon 52 : Le Départ d’une Certaine Épéiste (point de vue Merutia)

Traducteur & Check : Soreyawari
Adapt : Keyleth


Yuno parle d’elle-même à la troisième personne, pour faire mignonne~


 

« Eeee, Merutia, ça ira de prendre cette requête de rang C ? Je l’ai déjà dit à l’autre membre, qu’aujourd’hui il n’y a que Yuno-chan qui vient avec toi tu sais~ ? » (Yuno)

Je suis revenue pour prendre le formulaire de la requête, et Yuno arrive pour se plaindre sans arrêt comme à son habitude. Lire la suite « Réincarné en Œuf de Dragon 52 : Le Départ d’une Certaine Épéiste (point de vue Merutia) »

Galactic Dark Net 21 : Score Parfait !

Traducteur: TraducteurFou
Adapt & Check: Soreyawari


Ici Wari!
Désolée pour le retard, ça fait 2 jours qu’il est traduit, mais j’ai eu du mal à me motiver 😉


 

Li Muyun prit le téléphone et appela le numéro du Directeur Chu Li. Malheureusement le téléphone portable du directeur était éteint. Li Muyun composa alors avec nervosité le numéro de l’assistant du Directeur, Dong Yuewu. Lire la suite « Galactic Dark Net 21 : Score Parfait ! »

Concernant ma Réincarnation en Slime 7: Première bataille

Traducteur: Kairos
Adapt & Check: Soreyawari


Dans ce chapitre, Rimuru cherche à sortir de la grotte où il est apparu. Découvrez comment en le lisant ^^
Bonne Lecture !
Kairos


 

Un chemin menant dehors depuis le lac souterrain.
C’est un unique tunnel.
Avec un *boyo boyo*, je gravis le chemin. Lire la suite « Concernant ma Réincarnation en Slime 7: Première bataille »

Konjiki no Wordmaster 7 : Bon voyage

Traducteur : Ilanor
Adapt: Keyleth
Check: Nekoyashiki-san


Salut tout le monde ! Je suis un petit nouveau chez les Chasseurs de Mythes, et j’ai vol… partagé la traduction de KnW avec Keyleth, donc me voilà avec la suite des aventures d’Okamura !


 

Il comptait aller à la Guilde après s’être reposé un peu, pour sa récompense de quête. Son corps couvert de sang attirait l’attention des passants, mais il était si épuisé qu’il n’y prêtait pas d’importance.

(Ah… Peut-être pourrais-je… laver mes vêtements par magie ?) (ndt : L’utilisation la plus évidente pour une magie omnipotente… –‘)

Avec cette idée en tête, il chercha un endroit désert, et écrivit « Nettoyer » sur ses vêtements. En l’activant, les vêtements ensanglantés redevinrent propre en un instant !

(Si je l’écris sur mon corps, je n’aurais peut-être pas besoin de bain ?)

Lire la suite « Konjiki no Wordmaster 7 : Bon voyage »